Tecken, texter, tolkningar
Lärda och underhållande texter om språk, litteratur och kommunikation.
Tecken, texter, tolkningar samlar Ulla Berglindhs artiklar och kåserier om språk, litteratur och kommunikation. Lärda och roande texter om såväl häftiga börjor och happy ends som färgord och ungdomsspråk, förkortningar och namngivning blandas med betraktelser över det offentliga språket, reflektioner kring hur språk och litteratur relaterat till kultur och geografi och om svenskan i världen.
Boken rymmer också texter om Selma Lagerlöf, Povel Ramel, Lars Forssell och August Strindberg – samt under inflytande av ett vidgat textbegrepp – konstnären Torsten Renqvist.
Hur låter sommaren, vad sade måsen – och vem döljer sig egentigen bakom Fantomens mask? Detta och mycket annat får vi lära oss i denna underhållande och bildande bok där katten ständigt är närvarande.
Författaren Ulla Berglindh är universitetslektor vid Göteborgs universitet och arbetar som lärarutbildare i svenska samt media och kommunikation. Under mitten av 1980-talet var hon verksam som svensklektor vid Filozofski Fakultet i Zagreb. Hon är styrelseledamot i Sverigekontakt och ledamot av SI:s nämnd för svenskundervisningsfrågor vid Svenska Institutet.
Ulla Berglindh har även gett ut Strukturer, symboler, signaler.
- ISBN: 978-91-85359-08-0
- Utgivningsår: 2010
- Bandtyp: Häftad
- Sidor: 128
- Boken är slutsåld
Röster om Tecken, texter, tolkningar:
"Språket lever, och mycket av dess liv möter man i Ulla Berglindhs bok. Med ett nexusinfinitiv vill jag säga: Den bör läsas av dig som är språkintresserad!" Folkbladet
"Ulla Berglindh [besitter] stora kunskaper i ämnet och det är ett rent nöje att låta henne vägleda en genom kommunikationens underbara och fascinerande värld ... Det är sällan man får så mycket kunskap på ett så roligt sätt" Alan Pejkovic, BTJ-häftet